40 años de fotografía / 40 years of photography

Born Female y por qué los hombre no toman anticonceptivos
lunes 22 de abril de 2019
Nota editorial
jueves 16 de abril de 2020

40 años de fotografía / 40 years of photography

PH: Julio Bittencourt. Dead Sea, Daying, Sichuan, China, 2017

En 1980, tres estudiantes se reunieron para plasmar su pasión por la fotografía en una de las revistas más importantes de fotografía artística y autoral: la llamaron European Photography.

In 1980 three students got together to shape their passion for photography into one of the most important art and auteur photography magazines: they called it European Photography.

European Photography 1
PH: Julio Bittencourt. Dead Sea, Daying, Sichuan, China, 2017
“Estábamos en nuestros veintes, éramos la nueva generación de fotógrafos y queríamos una fotografía diferente, independiente, autónoma”, dijo Andreas Müller-Pohle en una entrevista con Hans-Michael Koetzle (crítico, escritor y editor en jefe de la revista Leica World). Al igual que las nuevas tendencias presentes en el cine de la época, querían buscar una forma diferente de hacer fotografía que se alejara de la fotografía comercial y publicitaria. “Por contraste, el autor-fotógrafo se vio a sí mismo como un creador de imágenes responsable y decidido, en la búsqueda de una visión personal, con una ‘firma’ inconfundible”, dijo Müller-Pohle. A fines de la década de 1970, Müller-Pohle les contó a dos amigos su idea de crear una revista de fotografía europea. Rápidamente se embarcaron en esta aventura editorial: Harald Bessler asumió el rol de gerente de la revista y Uli Diebach hizo el diseño mientras Müller-Pohle ocupó el lugar del editor. Obviamente tenían una buena idea entre manos: la primera edición tuvo una tirada de mil copias que pronto se agotó, y tuvieron que reimprimir el número. Todos los que la compraron pensaban que el proyecto era digno de apoyo y, al tiempo, la revista fue un éxito.
“We were in our midtwenties, we were the new generation of photographers and we wanted a different, independent, self-determined photography.”, said Andreas Müller-Pohle in an interview with Hans-Michael Koetzle (critic, writer and chief editor of the magazine Leica World). Just as the new tendencies that were present in cinema, they wanted to pursue a different form of photography that steered clear from advertising and commercial photography. “By contrast, the author-photographer saw himself as a self-determined and responsible creator of images, seeking a personal vision, an unmistakable ‘signature’”, said Müller-Pohle. In the late 1970s, Müller-Pohle told two fellow friends about his idea of starting a European photography magazine. They quickly embarked on this publishing adventure: Harald Bessler took on as the magazine’s manager and Uli Diebach did the layout while Müller-Pohle assumed as the responsible editor. They were obviously onto something: the first edition had one thousand copies and soon depleted, so they had to reprint the issue. Everyone who bought it thought their project was worthy of support and soon enough, the magazine was a hit.

European Photography 3
PH: © Gui Christ: The Cracked, 2017–19.
European Photography 2
PH: © Daisuke Takakura: Loose Polyhedron, 2016–19.

El número actual que celebra el 40 aniversario de la publicación combina recuerdos de aquellos primeros años de “fotografía independiente” así como un cierto entendimiento del mundo visual de la llamada “Generación Y”. Para lograrlo fue cabal contar con la contribución a esta edición de fotógrafos nacidos en 1980 que, por lo tanto, tengan la misma edad que la revista. Durante sus cuarenta años, la revista presentó proyectos así como artistas, no imágenes individuales, por lo que el proceso de selección gira en torno a cuán buena es una imagen en lo técnico o si es lo suficientemente “imprimible”. Pero European Photography no sólo se concentra en fotógrafos, sino también considera la teoría de la imagen como un tema de consideración. Es por eso que, durante la década de 1980, se publicaron entrevistas a artistas de renombre como Robert Frank, a historiadores de arte como Ernst H. Gombrich y a sociólogos como Neil Postman. Para el año 1993, Internet se estaba convirtiendo en una nueva fuente de información y nacían nuevas publicaciones. Era hora de que European Photography inaugurase una nueva era: los textos y las imágenes se imprimirían en la mejor calidad posible y, en lugar de cuatro números al año, se imprimirían sólo dos.
The current issue that celebrates de 40th anniversary of the magazine combines memories of those early years of “independent photography” as well as insights into the visual worlds of the so called “Generation Y”. To achieve this, the photographers that contributed to the issue were all born in 1980 and thus, the same age as the magazine itself. During its forty years the magazine presented projects as well as artists, not just individual images, so the selection process revolves around how technically good an image is or how “printable” it is. But European Photography does not focus only in photographers, but also regards theory as an important subject. Therefore it has printed interviews during the 1980s with renowned artists such as Robert Frank, art historians like Ernst H. Gombrich and sociologist as Neil Postman. By 1993 the Internet was taking over as a new source of information and new publications were arising. It was time for European Photography to begin a new era: texts and images were to be printed in the best possible quality and instead of four issues a year, the publication became biannual.

PH: © Chow and Lin: The Play Project, 2014.
PH: © Daniel Gordon: Au Bon Marché, 2018.

La fotografía se ha convertido en un aspecto de la cultura de los medios y debe verse en relación con otros medios, sobre todo en conjunto a Internet. Y eso puede ser muy fructífero, porque la fotografía es el medio de imagen más vital, poderoso y encantador de la actualidad.

Andreas Müller-Pohle

Photography has become an aspect of media culture and must be seen in relation to other media, and above all, in relation with the Internet. And that can be very fruitful, for photography is the most vital, powerful and enchanting image medium of the present day.

Andreas Müller-Pohle


PH: © Omar Victor Diop: Liberty, 2016.
PH: © Gregor Sailer: The Potemkin Village, 2016.

La edición que celebra el 40 aniversario mira hacia su pasado: European Photography fue fundada como un medio impreso y ha sabido mantenerse fiel a este concepto a lo largo de todos estos años. Se creó con la pretensión de ser una respuesta europea al estimulante dominio de la fotografía estadounidense y para encontrar un vínculo con los logros de las vanguardias de pre y posguerra, basada en una definición de Europa no como un espacio geográfico, sino más bien como una metáfora de diversidad y pluralidad. Pero esta edición también mira hacia su futuro en la continua búsqueda de calidad: la fotografía vista a través de una publicación que investiga minuciosamente su contenido, que está editada con esmero y producida bajo los estándares técnicos más elevados. Una revista digna de ser descubierta.
The issue that celebrates the 40th anniversary takes a look back into the past: European Photography was founded as a print media and has remained true to this concept during all these years. It intended to be a European response to the stimulating dominance of American photography and to find a link to the achievements of the pre-war and post-war avantgardes, based on a definition of Europe not as a geographical space, but rather as a metaphor for plurality and diversity. But this issue also takes a look forward in the continuous search for quality: photography seen through a publication that is thoroughly researched, neatly edited, and produced to the highest technical standards. A magazine worthy of being discovered.

PH: © Kensuke Koike: Ikebana, 2017.

Para comprar tu edición de European Photography, ingresá a su página web haciendo clic >>aquí<<.

If you want to purchase your edition of European Photography, you can enter their website >>here<<.

Delfina Moreno Della Cecca
Delfina Moreno Della Cecca
Editora, redactora y traductora de contenidos. Crítica de cine y teatro. Traductora e intérprete de inglés. Casi Licenciada y Profesora de Cine y Artes Audiovisuales (FFyL - UBA). Fotógrafa especializada en retrato y foto fija. Fundadora de Horno Cerebral, plataforma de contenidos. Fue editora de Originarte.org, revista cultural, redactora de Revista Funcinema y redactora del sitio A Sala Llena.